"Se l'acciaio di questi edifici si è ammorbidito o sciolto, sono certo che possiamo concordare sul fatto che non può essere dovuto"
" If steel from those buildings did soften or melt, I'm sure we can all agree that this was certainly not due "
Penso che tutti noi possiamo concordare assolutamente sul fatto che Holly e' assolutamente fantastica!
Well, I think we can all totally agree that Holly is totally fantastic.
Quindi penso che tutti possiamo concordare sul fatto che Stephanides sia un tantino...evasivo.
So I think we can all agree that Stephanides is a little... slippery. Okay, look, new deal.
Credo che tutti possiamo concordare su una cosa.
I think we can all agree on one thing.
Possiamo concordare sul fatto che non parlano più del lubrificante.
Look, I think we can agree that they are no longer talking about the lube.
Sai, Harry è importante per me e... - E sono sicuro possiamo concordare che sia stato un equivoco.
You know, Harry's important to me, and I just want to make this right for him, so...
Possiamo concordare di dare la colpa ad Izzy, e andare avanti con le nostre vite come se non fosse mai successo?
Can we just agree to blame Izzy and move on with our lives like this never happened?
Ora penso che possiamo... Possiamo concordare che i nostri figli e le loro vite sono la cosa più importante, giusto?
Now, I think we can, uh... we can both agree that our children and their lives are the most important thing, right?
Penso che possiamo concordare sul fatto che nessuno di noi due è una minaccia.
I think we can agree neither of us is a threat.
Possiamo concordare che qualsiasi cosa io dica ne esco sconfitto e smettere di parlare?
Can we agree that I lose no matter what I say, and just stop talking?
Bene, penso che se possiamo... Concordare in generale sul... Tipo e la quantita' di rinforzi militari a cui e' interessato, allora penso che possiamo probabilmente presumere che questi...
Well, I think that if we can... generally agree on the kind and amount of military reinforcements that you're interested in, then I think we can probably presume these...
E credo che entrambi possiamo concordare che non assomiglia per niente a Mozzie.
And I think we can both agree it looks nothing likes Mozzie. I want Siegel to confirm.
E sebbene possiamo concordare sul fatto che "ritardato" sia una bruttissima parola, credo che diventi ancora piu' offensiva quando il proprio figlio e' affetto dalla Sindrome di Asperger.
And while I think we can all agree that the word "retard" is very ugly, I think it's really offensive when your son has Asperger's syndrome.
Possiamo concordare su cinque, con una caparra di centomila, domani.
I'll settle for 5, with a down payment of $100, 000 by tomorrow.
Bene, Preside, so che non e' il massimo, ma credo che possiamo concordare sul fatto che le azioni positive superino le negative.
Now, Dean, uh, I know that that is not ideal, but I think that we can still all agree that the good outweighs the bad here.
Come puo' immaginare, c'e' una cosa su cui possiamo concordare entrambi.
As you ponder, I'm sure there's one thing we can both agree on.
Possiamo concordare sul fatto che esistono modo diversi per avere successo?
Can we just agree that there are different models of success?
Dato che il Dipartimento è stato incolpato per il suicidio di Trent, penso che possiamo concordare che questo comunicato non gioverà alla nostra immagine.
Given that the LAPD is being blamed for Trent's suicide, I think we can agree this press release will do nothing to help our situation.
L'unica cosa su cui possiamo concordare e' che sono sexy.
The one thing we can all agree on is that I am hot.
Possiamo concordare che è una gradazione di viola?
Can we agree it's in the purple family?
Io e te possiamo concordare che non siamo d'accordo su questo, Jay.
You and I can agree to disagree on this one, Jay.
Qualcosa su cui possiamo concordare, finalmente.
Finally, something we can agree on.
Non possiamo concordare di essere entrambe le migliori? Solo che io sono un pochino meglio.
Can't we just agree to both be the best, only I'm slightly better?
Quindi direi che possiamo concordare che sono piu' intelligente, forte e molto piu' spaventosa di quanto tu possa mai sperare di essere.
So I think we can agree that I'm smarter, tougher and a whole lot scarier than you could ever hope to be.
La prima fase, della sua riabilitazione era instillare in lei il rispetto delle regole, che credo possiamo concordare, lei abbia finalmente acquisito.
Phase one of your rehabilitation was instilling in you a respect for the rules, which I think we can both agree you've finally acquired. - Look.
Penso che possiamo concordare tutti sul fatto che Brett Riley avesse la facolta' di uccidere con le proprie mani.
I think we all can agree that Brett Riley had the capacity to murder with his own hands.
Penso che possiamo concordare che... Ronny si sia comprensibilmente agitato.
I think we can agree that, uh, Ronny became understandably agitated.
Bene, adesso possiamo concordare che sei un grande stupido.
Okay, can we agree now that you are that big a dummy?
Sono teorie, possiamo concordare di discordare.
That school of thought-- Let's just agree to disagree.
Possiamo concordare sul fatto che i Phantom Eight contenessero qualche mela marcia.
I think we can all agree the Phantom Eight had a couple of bad apples.
Se e' un problema, possiamo concordare un orario e verro' piu' tardi.
Oh, if this is a problem, I'll just set up a time to see you later.
Vorrei fare quattro chiacchiere con te... sulla situazione attuale per vedere se possiamo concordare qualcosa.
I would love to have a conversation with you about the current situation, see if we can't come up with some mutually agreeable solution.
Beh, guardi... sono sicuro che possiamo concordare qualcosina... di interessante con la polizia locale, se accetta di collaborare.
Uh, look, I'm sure we can work out a little, uh, something-something with the locals if you just cooperate.
O possiamo concordare sul fatto che siamo tutti scimmiette con la valigia che cercano di sembrare persone?
Or can we agree that we're all just monkeys with suitcases trying to seem like people?
Questa relazione non è perfetta e non possiamo concordare su tutto, ma ribadisce i punti principali: la flessione economica non è una scusa per lasciarsi andare a forme di protezionismo, debiti eccessivi o all’abolizione delle regole sulla concorrenza.
This report is not perfect and we cannot agree with everything in it, but it reiterates the key points that the downturn is not an excuse for protectionism, excessive debt or the removal of competition rules.
Possiamo concordare per iscritto con voi un’eventuale riduzione di tale termine.
We may agree with you in writing to shorten this period.
Ma credo che possiamo concordare tutti sul fatto che l'America non dovrebbe nuocere.
But I think we can agree that America should not be doing harm.
1.4868609905243s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?